ЖЗЛ (РЕМИ КОГГЕ. МЕЖДУ ФРАНЦИЕЙ И БЕЛЬГИЕЙ.)

Реми Когге
Rémy Cogghe


31 октября 1854, Мукрон, Бельгия - 2 апреля 1935, Рубе, Франция



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Autoportrait. 1899 г.

Бельгийский художник.
Реми провел детство в бельгийском городе Мукрон, спустя тринадцать лет после его рождения, родители эмигрировали во Францию и поселились в городе Рубе округа Лилль. В этом индустриальном районе Реми провел свое отрочество, где его отец с 1863 года работал сапожником.




На то, что у мальчика способности к рисованию, обратил внимание промышленник Пьер Като, который и сам был увлечен живописью и имел навыки рисования. Благодаря его поддержке, молодой Когге поступил учиться на курсы живописи и дизайна в Академию живописи Рубе, где его первым педагогом был директор Академии, художник Константин Миллс (Constantin Mils, 1816-1886).
В 1876 году Реми отправился в Париж, где поступил в Национальную Школу изящных искусств, в класс художника-академиста Александра Кабанеля (Alexandre Cabanel, 28 сентября 1823 - 23 января 1889). Продолжать обучение Реми решил на родине, в 1879 году он едет в Бельгию и поступает в Королевскую Академию изящных искусств в Брюсселе. Там его педагогами были профессора Джозеф Сталлаерт (Joseph Stallaert, 19 марта 1825 - 24 ноября 1903) и Александр Робер (Alexandre Nestor Nicolas Robert, 27 февраля 1817 - 13 декабря 1890).



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Femme nue dans un paysage. 1879 г.

В 1880 году Когге принял участие в конкурсе на бельгийскую Римскую премию от Королевской академии изящных искусств в Антверпене и получил золотую медаль за картину «Aduatiques vendus à l'encan». Следующие пять лет (1880-1885) художник провел в путешествиях. Он отправился в Италию, долго жил в Риме, Венеции и Неаполе, затем поехал в Испанию, где посетил Мадрид, Барселону и Толедо, а также путешествовал по Алжиру и Тунису.



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Autoportrait. 1913 г. Musée d'art et d'industrie de Roubaix (Nord)



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Vue de Venise (Вид Венеции).

В 1885 году Когге вернулся во Францию и поселился в Рубе, в 1893 году он стал строить свой дом с большой студией по проекту архитектора Поля Дестомбе на улице Цветов (rue des Fleurs) № 22. Там художник написал огромное множество заказных портретов и жанровые картины, повествующие о повседневной жизни в Рубе.



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Les nénuphars.



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Playing boules in a flemish village. 1899 г.



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Émoi (Смятение). 1902 г.

Когге был академическим художником, который большое внимание уделял деталям. Его любимыми темами были сцены в кафе, карнавальные парады и бытовые сцены.



Rémy Cogghe (Belgian, 1854–1935) Madame reçoit. 1908 г. La Piscine Museum



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Fouille en douane (Таможенный досмотр).

Между 1879 и 1926 годами Реми 29 раз участвовал в Парижском Салоне, но в отделе иностранных художников, в 1889 году он получил бронзовую медаль за картину «Петушиные бои во Фландрии» (Combat de coqs).



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Combats de coqs en Flandres. 1889 г.



Rémy Cogghe (Belgian, 1854-1935) Portrait de Mme Cogghe, mère de l'artiste. 1892 г.

Реми Когге умер 2 апреля 1935 года, в возрасте 80 лет и нашел свое последнее пристанище на городском кладбище Рубе.
Много картин художника находится в музейных коллекциях Бельгии: в Королевском музее изящных искусств Бельгии в Брюсселе, музее провинции Валлонский Брабант в Монсе, музее изобразительных искусств в Турне и музее фольклора в Мукроне, а также в музеях Рубе и Понтарлье во Франции и в Копенгагене (Дания).



Памятник художнику в муниципальном парке города Мукрона, Бельгия.

Источник - Википедия и иностранные словари.

b295a26142b9(147x40, 0 Kb)
Мукрон надо говорить и писать. Исправьте, пожалуйста.
Уважаемая otchitchina, спасибо за уточнение.
Я готов исправить название города, который почему-то всюду в интернете, как и одноименная футбольная команда, пишется, как Мускрон. Только обоснуйте Ваш довод.
Куда во французской транскрипции при произношении девается буква S?

Edited at 2017-02-12 11:03 pm (UTC)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Mouscron

По-французски, Мукрон, по-нидерландски - Мускрун, а почему - по кочану - куда девается половина букв
в monsieur? Это особенности языка. Их просто надо знать и уважать.
Благодарю за очень вежливый и не назидательный ответ! )))